Posted in Ռուսերեն - 4

Барэкендан

Жили-были на свете муж и жена. Жили они не в ладу, не слишком любили друг друга. Муж жену называл дурёхой, жена его обзывала дурнем, и не прекращалась у них ссора. Как-то купил муж на рынке несколько десятков килограммов масла и риса, нанял носильщика и доставил домой.
Разозлилась жена на него: — Небось не веришь, когда тебя дурнем называю, а вот подумай, зачем нам столько масла и риса? Ты что, поминки по отцу справлять собираешься или же свадьбу сына играть? — Слушай, жена, — о каких поминках, о какой свадьбе ты болтаешь?! Возьми да прибереги — я это купил для Барэкендана. Успокоилась жена, унесла припасы в чулан. Время идет. Жена ждёт, ждёт, а Барэкендан всё не приходит. Сидит она однажды перед дверью и видит: шагает по улице человек, куда-то торопится… Присмотрелась она к нему, окликнула его: — Братец, а братец! Остановись-ка… Остановился прохожий. — Скажи-ка, братец, не ты ли будешь Барэкендан? Смекнул прохожий, что у этой женщины не все дома, и подумал: «Скажу-ка ей, что это я… Посмотрим, что из этого выйдет». — Правильно, сестрица, я Барэкендан. Хочешь сказать мне что-нибудь? — А хочу я сказать тебе, что не нанимались мы твоё масло и твой рис хранить! Хватит с нас, что столько времени хранили… Стыда у тебя нет, что ли?! Почему не забираешь своё добро? — Зря, сестрица, ты сердишься — я и пришел за своим добром: искал ваш дом, всё не мог найти… — Ну, заходи же, забирай! Зашёл прохожий, забрал припасы, взвалил себе на спину и пошёл домой в своё село… Вскоре вернулся домой муж той женщины, а она ему говорит: — Да, зашёл сегодня Барэкендан твой. Всучила я ему, наконец, его добро! — Какой барэкендан, что за добро? — Да масло с рисом, что ты принес… Понимаешь, увидела я, как он по улице идёт, наш дом ищет. Зазвала я его, отругала, заставила забрать рис да масло. — Вай, да разрушится дом твой, безмозглая женщина! По какой дороге он ушёл? — В-о-о-н по той… Вскочил муж на коня, поскакал догонять Барэкендана. Идет Барэкендан по дороге, всё оборачивается. Увидел, что скачет по дороге верховой и догадался — гонится за ним муж обманутой женщины. Поравнялся с ним всадник и говорит:
33
— Добрый день, братец! — Да будет он добрым для тебя! — Не обогнал ли тебя недавно один человек? — Обогнал. — Нёс он что-нибудь на спине? — Как же, нёс. — А… вот его-то мне и надо! Давно ли это было? — Да уж немало времени прошло. — А догоню я его, если пущу коня вскачь? — Где тебе его догнать?! Ты же на коне, а он — пешком… Пока твой конь четырьмя ногами переберёт — раз… два… три… четыре… — тот человек на своих двух ногах как засеменит: раз-два, раз-два! Сразу опередит тебя — только его и видели!.. — Что ж мне делать-то? — Да только одно и остается: сойди с коня — я за ним присмотрю, — а сам беги за ним пешком, может, и догонишь. Растерялся муж дурёхи, оставил коня у прохожего, а сам пустился бегом догонять вора. А Барэкендан подождал, пока он скрылся из виду, взвалил ношу на коня, вскочил на него и поскакал. Бежит по дороге муж дурёхи, бежит и, поняв, что не догнать ему вора, останавливается, идёт назад. Возвращается и видит, что потерял и коня… Вернулся он домой, и снова вспыхнула ссора; муж ругает жену за масло и рис, та его — за коня. Так до сих пор и идёт у них перебранка: муж жену называет дурёхой, та его обзывает дурнем, а Барэкендан слушает да посмеивается.
2. ПОСЛЕТЕКСТОВЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
2.1. Вопросы:
1. Зачем муж купил масло и рис?
2. Почему это не понравилось жене?
3. Знала ли жена, что такое Барэкендан?
4. Как молодому человеку удалось обдурить жену? А мужа?

Print Friendly, PDF & Email

Թողնել պատասխան

Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրատարակվելու։ Պարտադիր դաշտերը նշված են *-ով